miércoles, 30 de noviembre de 2016

Jean De La Fontaine

 

Jean de la Fontaine 
(1621/07/08 - 1695/04/13)


Jean de la Fontaine 

Escritor francés 



Nació el 8 de julio de 1621 en Château-Thierry (Francia).

Cursó estudios en la Universidad de Reims.
Desde 1659 comenzó a recibir ayuda de nobles y mecenas literarios.

Su principal obra publicada fue una adaptación (1654) de Eunuco, del dramaturgo romano Terencio, aunque su fama literaria reside en sus Cuentos y relatos en verso (1644). Formó parte de un destacado grupo literario francés en el que figuraban los dramaturgosMolière y Racine, y el crítico y poeta Nicolas Boileau-Despréaux.

Como obras posteriores destacan volúmenes de Cuentos y relatos en verso (1667-1674) y tres colecciones de sus Fábulas (1668-1694). Gracias a éstas, pasó a ser uno de los hombres de letras franceses más eminentes de la época. En 1683 fue elegido miembro de la Academia Francesa, pese a la oposición de Luis XIV

Jean de la Fontaine falleció el 13 de abril de 1695 en París


Obras

La anciana y el perro (1654)
Adonis (1658)
Élégie aux nymphes de Vaux (1661)




el ladrón y el perro (Esopo)


De noche en una casa entró un ladrón , entonces empezó a ladrar un perro que había en ella , el ladrón le tiro un trozo de pan para que se calle y que no lo delate al ver este gesto el perro le dice: ¿ Porque me tiras este trozo de pan? ¿ me lo das de broma , o para engañarme ? si matas a mi amo y a su familia y robas todas sus pertenencias , aunque ahora me des un trozo de pan a cambio de mi silencio , después tendré que morir de hambre y por este motivo quiero ladrar mas y despertar a toda la casa y avisar que andan ladrones , que comerme el pan que me das.

Moraleja de la fabula el ladrón y el perro
Consideren que en esta fabula, los que por un pequeño beneficio arriesgan su vida.El que no tiene cautela, abandona lo mucho por lo poco.Los beneficios de los malos son siempre sospechosos.



la mujer y la gallina (esopo)

Una mujer que tenía una granja en la cual tenía una gallina que le ponía un huevo todos los días, pensó que si le daba de comer más a la gallina, esta le pondría por lo menos unos dos huevos al día, así que, desde ese día comenzó a alimentar a la gallina de forma abundante.
Al cabo de unos días, la idea de la mujer no daba resultados, la gallina no ponía más huevos, incluso dejo de poner el huevo diario al que estaba acostumbrada, y lo único que se sacó la mujer, fue que la gallina se engordase.
Moraleja de la fábula: la mujer y la gallina

La moraleja de esta fábula de Esopo nos dice que: Cuando hay demasiada abundancia, esta bloquea el adelante del ingenio de las personas, ya que cuando no hay control ni sabiduría, forzar lo que está dando normal, para que te dé más, puede ocasionar que pierdas lo que estas ganando.


Esopo


Fabulista griego originario de Asia menor, diversos autores sitúan en diferentes lugares su nacimiento: Heraclio de Ponto lo sitúa en Tracia; Calímaco dice que era de Sardes; Fedro dice que nació en la región de Frigia; se cree que vivió en torno a los siglos VII y VI a. C.

Se dice que, como esclavo, su vida transcurrió al servicio de un filósofo llamado Xanto, quien lo habría comprado en un mercado al apreciar su agudo ingenio en pugna con otros dos esclavos.


Se cuenta que fue jorobado, tartamudo y de extrema fealdad y que fue acusado de haber robado un cáliz de oro del templo de Delfos. En castigo, fue arrojado a un abismo por los habitantes de Delfos.

Se cuenta que fue jorobado, tartamudo y de extrema fealdad y que fue acusado de haber robado un cáliz de oro del templo de Delfos. En castigo, fue arrojado a un abismo por los habitantes de Delfos.

  

Se le relaciona con fábulas de animales, transmitidas por tradición oral. Sus relatos se caracterizan por ser narraciones cortas y tener siempre una conclusión moralizante o "moraleja". En ellas, Esopo "humaniza" las conversaciones de los animales y plasma todos los vicios y virtudes de los hombres, con un gran talento satírico. Muchas de sus fábulas fueron reescritas en verso por el poeta griego Babrio, se cree que en los siglos I y II a.C., y en latín por el poeta romano Fedro en el siglo I d.C. Considerado el “padre de todos los fabulistas", precursor de un género que luego tendría grandes exponentes, como Jean La Fontaine, en Francia, en el siglo XVII, y Félix María Samaniego e Iriarte, en España, en el siglo XVIII.



la rana rota y el buey (fedro)






 En un prado, cierta vez, una rana vio a un buey,
 y, tocada por la envidia de tanta grandeza,
 su rugosa piel infló. Entonces a sus hijos
 preguntó si era más grande que el buey.
 Ellos dijeron que no. De nuevo tensó su piel
 con mayor esfuerzo, y de similar modo preguntó
 quién era mayor. Ellos dijeron: "el buey".
 Nuevamente indignada, mientras quiere más fuertemente
 inflarse, con su cuerpo roto yació.

El pobre, mientras quiere imitar al poderoso, perece.


las ranas contra el sol (Fedro)





Quiso casarse el sol allá en tiempos antiguos; y tanto

se alborotaron las ranas al saber la noticia,

que hubo de preguntarles Júpiter el motivo

de tan inusitadas quejas. Adelantándose en aquel

punto la más osada de entre ellas, dijo:

«Al presente el sol es uno solo, y con todo eso, abrasa y

deseca nuestras lagunas, forzándonos a morir en estas

por todo extremo áridas moradas; pregunto: ¿qué nos

sucedería si llegare a tener hijos?»








Fedro




(Cayo Julio Fedro; Macedonia, hacia 20-15 a.C. - hacia 50 d.C.) Fabulista latino de la época imperial, autor de cinco libros de fábulas en verso. Los pocos datos que se conocen de su biografía nos han llegado a través de su propia obra.

Aunque era esclavo, recibió una esmerada educación desde joven (sobre todo en latín, puesto que su lengua natal era el griego). Esto hace suponer a los críticos que fue llevado a Roma siendo todavía niño y que allí entró a formar parte del grupo de esclavos de Augusto, del que luego fue liberto. 

El estilo de Fedro es simple y claro. Se caracteriza por la brevedad, la variedad y el cuidado de la expresión. A pesar de las expresiones cultas, también refleja Fedro intencionadamente en sus composiciones elementos del lenguaje hablado. Así simpatiza con las clases populares y el mundo marginal en el que creció. Todos estos elementos explican la popularidad de su obra. Aún en nuestros días, es difícil no conocer las fábulas de El lobo y el corderoLa zorra y las uvas o La zorra y el cuervo.